Skip to product information
1 of 1
Boris Pasternak
Richard Pevear (Translator)
Larissa Volokhonsky (Translator)

Doctor Zhivago

Doctor Zhivago

Winner Of Premio Bancarella (1958)

Penguin Random House

ISBN: 9781784871925

Paperback

In stock

Regular price Rs.1,280.00
Regular price Sale price Rs.1,280.00
Sale Sold out

Doctor Zhivago is a widely acclaimed novel by Boris Pasternak, first published in Italy in 1957. It's a sweeping epic that tells the story of Yuri Zhivago, a physician and poet, and the people in his life during the tumultuous times of the Russian Revolution and the early Soviet Union.

  • Complex Plot: The novel follows Zhivago's life from his pre-revolution youth to his later years, capturing the chaos and upheaval of a nation in transition. His life is intertwined with that of Lara Guishar, a woman he loves but can't always be with.
  • Love and Loss: The novel is a love story, but it's also a story about loss, war, and the enduring power of the human spirit.
  • Poetry and Prose: Pasternak was a poet himself, and his lyrical prose seeps through the narrative, making Doctor Zhivago a beautiful and moving read.

The novel was controversial upon its release. Pasternak was banned from publishing in the Soviet Union for many years, and he was even forced to decline the Nobel Prize in Literature in 1958 due to pressure from the Soviet government.

Here are some reasons why you might want to read Doctor Zhivago:

  • A Classic of Russian Literature: Doctor Zhivago is considered one of the greatest novels of the 20th century. It's a must-read for anyone interested in Russian literature or history.
  • Beautifully Written: Pasternak's prose is both poetic and evocative.
  • Epic Story: The novel spans decades and captures the sweep of Russian history.
  • Exploration of Big Themes: Doctor Zhivago explores themes of love, loss, war, and the search for meaning in a chaotic world.

Doctor Zhivago is a long and complex novel, but it's a rewarding read for anyone willing to take on the challenge. The new translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky is considered to be the most accurate and faithful translation of the novel available in English.

Information Icon Descriptions are sourced from publishers or third parties and are not independently verified See our disclaimer

×

Disclaimer

Book descriptions and information on our website are sourced from third parties, including websites and publishers. While we aim for accuracy, we do not verify these details. The information provided may contain inaccuracies or may not be relevant to your context.

We recommend that customers review book summaries, author information, and available reviews before purchasing. If you find any misinformation, please contact us at contact@biblionepal.com. Your feedback is valuable, and we will address any issues promptly.

Please note that the information contained on this website is subject to change without notice and may be subject to copyright.

View full details